[Warlock] MoP: Traducción al español de la calculadora de Talentos (Beta)

Por falta de tiempo no he podido entrar mucho en la Beta de Mists Of Pandaria, pero el otro día aproveché el puente de mayo para entrar un rato y levear a Namarié haciendo unas pocas misiones.

Lo hice sobre todo con la intención de ver la traducción de los talentos al español de los talentos que tendremos en Mists Of Pandaria. Como es de imaginar, siempre estará sujeto a modificaciones. No hay que olvidar, como siempre digo, que esto es una Beta y las modificaciones son continuas y constantes.

De todas formas, ya que estaba por allí, empecé a probar en Demonología. Si os soy sincera, no me ha defraudado en absoluto. Veo a un brujo mejorado que lo que es actualmente con novedades interesantes. Si tenéis la Beta os animo a probarlo (si no lo habéis hecho ya). Me pareció, bajo mi opinión, que el warlock es más warlock ahora.

Creo que hay mejoría en muchos aspectos, cosas que estábamos pidiendo los brujos a Blizzard desde hace tiempo.

Volveré por aquí siguiendo contando mi experiencia y detallando más cada talento y cada novedad que vaya viendo que pueda resultar interesante. Iré probando talentos y especializaciones para ir viendo cómo va.

¡¡Nos vemos brijillos!!

One Comment
  1. [Warlock]Talentos tras el parche 5.0.4, pre-MoP | Sombras en Azeroth 12 septiembre, 2012 at 17:42

    […] En cuanto a la traducción no ha habido ninguna modificación con respecto al anterior post del 5 de mayo. […]

Comments are closed.